Welcome to GoBozor
Price from:
207,879 so'm
Guaranteed delivery time
If we are 45 days late, you will receive your order for free. More details
Always in touch with you
We will answer any questions every day.
Secure payment in a convenient way
We will accept payment by any card
About the product
Characteristic
Light paper
2016
Black Swan
YB-4616
Yes
32 Open
Black Swan
9781784161750
The Girl on the train
No
Paula Hawkins
Original reasoning thriller
Over 12 years old
Subject to the actual product
English
Paperback
/
118.00
No
No
Description
书名:The Girl on the Train 火车上的女孩
难度:Lexile蓝思阅读指数HL760L
作者:Paula Hawkins
出版社名称:Black Swan
出版时间:2016
语种:英文
ISBN:9781784161750
商品尺寸:12.7 x 2.6 x 19.8 cm
包装:平装
页数:416(以实物为准)★在“美国豆瓣”之称的Goodreads,由300万读者投票选出,获点赞数zui多的年度小说。
连续占据《纽约时报》虚构类图书榜首20周,是改变百万人通勤习惯的“地铁”小说,读完惊悚结局,所有人都不敢张望车窗外的风景。
★击败史蒂芬·金,勇夺荷兰年度惊悚小说大奖。进入英国犯罪家协会“钢匕首奖”决选,全球读者热议,一边倒的如潮好评。
★每一对夫妻,都试图做到忠诚不二,但终究,他们都以不同的方式败露无遗。《火车上的女孩》比《消失的爱人》更加残酷,无情揭示完美婚姻掩盖的真相,凡入此门者,请勿心存侥幸。
★梦工厂重金抢下电影改编权,同名电影2016年10月上映,艾米莉·布朗特、《碟中碟5》女主角丽贝卡·弗格森,海莉·贝内特加盟出演。
“你不认识她。但是,她每天都从车窗里看着你。”心理惊悚的情节设置加上婚姻家庭的故事主线,本书The Girl on the Train《火车上的女孩》被媒体誉为是希区柯克的《后窗》与《消失的爱人》的完美结合体。文字畅快淋漓,情节紧凑,充满高度悬疑,让人欲罢不能。车窗背后偷窥的眼睛,总能让你发出无声的尖叫。
此外,这部小说极为适合在火车和地铁车厢中阅读,密闭的空间,紧张的情节,倒抽一口凉气的结局,恐慌之余,也让人重新思考婚姻和夫妻关系。
媒体评论:
“很好厉害的悬疑小说,害得我几乎彻夜未眠,酗酒女主角的叙事口吻只能用完美二字来形容。”——史蒂芬·金
“继《消失的爱人》之后,将‘出人意料的叙事’发挥到淋漓尽致的小说。这位火车上的女孩让读者疯狂痴迷,请千万当心,故事将在意外之处,狠狠捅你一刀。”——《纽约时报》
“这本小说实在太让人难以放下,你会巴不得天气变得恶劣,来吧,暴风雪!来吧,台风!让我们停班,停课,无法出门,给我时间,痛痛快快地读完《火车上的女孩》。”——奥普拉书评
“令人拍案叫绝的是小说中的悬疑张力,已达很好,你会发现,你和叙事的女主角一起,陷入恐怖迷雾中。”——美国《金融时报》
THE RUNAWAY SUNDAY TIMES NO.1 BESTSELLER AND THRILLER OF THE YEAR, NOW A MAJOR FILM STARRING EMILY BLUNT
Rachel catches the same commuter train every morning. She knows it will wait at the same signal each time, overlooking a row of back gardens. She’s even started to feel like she knows the people who live in one of the houses. ‘Jess and Jason’, she calls them. Their life – as she sees it – is perfect. If only Rachel could be that happy.
And then she sees something shocking. It’s only a minute until the train moves on, but it’s enough.
Now everything’s changed. Now Rachel has a chance to become a part of the lives she’s only watched from afar.
Now they’ll see; she’s much more than just the girl on the train…
Review
"Really great suspense novel. Kept me up most of the night. The alcoholic narrator is dead perfect." (STEPHEN KING)
"My vote for unreliable narrator of the year"(The Times)
"The thriller scene will have to up its game if it's to match Hawkins this year"(Observer)
"Hawkins's taut story roars along at the pace of, well, a high-speed train… a smart, searing thriller'"(Good Housekeeping (US))
"The Girl On The Train was so thrilling and tense and wildly unpredictable, it sucked up my entire afternoon. I simply could not put it down. Not to be missed!"(Tess Gerritsen)早上8:04 -傍晚17:56,日复一日,瑞秋每天早晚在固定时间搭乘通勤火车上下班。她熟知火车会在同一盏信号灯前停留,让她得以透过车窗,窥见路旁15号住户的后院。她对这户人家的生活渐渐痴迷,甚至给男女主人分别取了名字:“杰丝”和“杰森”。在瑞秋的想象中,他们是一对情投意合的璧人,恩爱甜蜜的夫妻。她无比艳羡,又满怀妒意。直到有一天,瑞秋从车窗里看到了15号住户异常的一幕。
一分钟后,火车重新启动,但三个人的命运从此改变。过去她只能从车窗后窥视陌生人的生活,而此刻,她与他们,开始有了紧密的交集。瑞秋不再甘心只当一个搭火车经过的路人……宝拉·霍金斯出生成长于津巴布韦,1989年迁至伦敦。曾任记者长达15年。定居伦敦后,为了谋生,她曾为人代笔创作都市女性小说。她每天搭乘伦敦地铁通勤,其他上班族习以为常的经历,却给予她奇妙的灵感,《火车上的女孩》的故事框架由此诞生。
PAULA HAWKINSworked as a journalist for fifteen years before turning her hand to fiction. Born and brought up in Zimbabwe, Paula moved to London in 1989 and has lived there ever since. Her first thriller, The Girl on the Train, has been a global phenomenon, selling almost 20 million copies worldwide. Published in over forty languages, it has been a No.1 bestseller around the world and was a No.1 box office hit film starring Emily Blunt.There is a pile of clothing on the side of the train tracks. Light-blue cloth-a shirt, perhaps-jumbled up with something dirty white.
It's probably rubbish, part of a load dumped into the scrubby little wood up the bank. It could have been left behind by the engineers who work this part of the track, they’re here often enough. Or it could be something else. My mother used to tell me that I had an overactive imagination; Tom said that, too. I can't help it, I catch sight of these discarded scraps, a dirty T-shirt or a lonesome shoe, and all I can think of is the other shoe and the feet that fitted into them.
The train jolts and scrapes and screeches back into motion, the little pile of clothes disappears from view and we trundle on towards London, moving at a brisk jogger's pace. Someone in the seat behind me gives a sigh of helpless irritation; the 8:04 slow train from Ashbury to Euston can test the patience of the most seasoned commuter. The journey is supposed to take fifty-four minutes, but it rarely does: this section of the track is ancient, decrepit, beset with signalling problems and never-ending engineering works.
The train crawls along; it judders past warehouses and water towers, bridges and sheds, past modest Victorian houses, their backs turned squarely to the track.
My head leaning against the carriage window, I watch these houses roll past me like a tracking shot in a film. I see them as others do not; even their owners probably don't see them from this perspective. Twice a day, I am offered a view into other lives, just for a moment. There's something comforting about the sight of strangers safe at home.
Someone's phone is ringing, an incongruously joyful and upbeat song. They’re slow to answer, it jingles on and on around me. I can feel my fellow commuters shift in their seats, rustle their news-papers, tap at their computers. The train lurches and sways around the bend, slowing as it approaches a red signal. I try not to look up, I try to read the free newspaper I was handed on my way into the station, but the words blur in front of my eyes, nothing holds my interest. In my head I can still see that little pile of clothes lying at the edge of the track, abandoned.
Characters
Light paper
2016
Black Swan
YB-4616
Description
书名:The Girl on the Train 火车上的女孩
难度:Lexile蓝思阅读指数HL760L
作者:Paula Hawkins
出版社名称:Black Swan
出版时间:2016
语种:英文
ISBN:9781784161750
商品尺寸:12.7 x 2.6 x 19.8 cm
包装:平装
页数:416(以实物为准)★在“美国豆瓣”之称的Goodreads,由300万读者投票选出,获点赞数zui多的年度小说。
连续占据《纽约时报》虚构类图书榜首20周,是改变百万人通勤习惯的“地铁”小说,读完惊悚结局,所有人都不敢张望车窗外的风景。
★击败史蒂芬·金,勇夺荷兰年度惊悚小说大奖。进入英国犯罪家协会“钢匕首奖”决选,全球读者热议,一边倒的如潮好评。
★每一对夫妻,都试图做到忠诚不二,但终究,他们都以不同的方式败露无遗。《火车上的女孩》比《消失的爱人》更加残酷,无情揭示完美婚姻掩盖的真相,凡入此门者,请勿心存侥幸。
★梦工厂重金抢下电影改编权,同名电影2016年10月上映,艾米莉·布朗特、《碟中碟5》女主角丽贝卡·弗格森,海莉·贝内特加盟出演。
“你不认识她。但是,她每天都从车窗里看着你。”心理惊悚的情节设置加上婚姻家庭的故事主线,本书The Girl on the Train《火车上的女孩》被媒体誉为是希区柯克的《后窗》与《消失的爱人》的完美结合体。文字畅快淋漓,情节紧凑,充满高度悬疑,让人欲罢不能。车窗背后偷窥的眼睛,总能让你发出无声的尖叫。
此外,这部小说极为适合在火车和地铁车厢中阅读,密闭的空间,紧张的情节,倒抽一口凉气的结局,恐慌之余,也让人重新思考婚姻和夫妻关系。
媒体评论:
“很好厉害的悬疑小说,害得我几乎彻夜未眠,酗酒女主角的叙事口吻只能用完美二字来形容。”——史蒂芬·金
“继《消失的爱人》之后,将‘出人意料的叙事’发挥到淋漓尽致的小说。这位火车上的女孩让读者疯狂痴迷,请千万当心,故事将在意外之处,狠狠捅你一刀。”——《纽约时报》
“这本小说实在太让人难以放下,你会巴不得天气变得恶劣,来吧,暴风雪!来吧,台风!让我们停班,停课,无法出门,给我时间,痛痛快快地读完《火车上的女孩》。”——奥普拉书评
“令人拍案叫绝的是小说中的悬疑张力,已达很好,你会发现,你和叙事的女主角一起,陷入恐怖迷雾中。”——美国《金融时报》
THE RUNAWAY SUNDAY TIMES NO.1 BESTSELLER AND THRILLER OF THE YEAR, NOW A MAJOR FILM STARRING EMILY BLUNT
Rachel catches the same commuter train every morning. She knows it will wait at the same signal each time, overlooking a row of back gardens. She’s even started to feel like she knows the people who live in one of the houses. ‘Jess and Jason’, she calls them. Their life – as she sees it – is perfect. If only Rachel could be that happy.
And then she sees something shocking. It’s only a minute until the train moves on, but it’s enough.
Now everything’s changed. Now Rachel has a chance to become a part of the lives she’s only watched from afar.
Now they’ll see; she’s much more than just the girl on the train…
Review
"Really great suspense novel. Kept me up most of the night. The alcoholic narrator is dead perfect." (STEPHEN KING)
"My vote for unreliable narrator of the year"(The Times)
"The thriller scene will have to up its game if it's to match Hawkins this year"(Observer)
"Hawkins's taut story roars along at the pace of, well, a high-speed train… a smart, searing thriller'"(Good Housekeeping (US))
"The Girl On The Train was so thrilling and tense and wildly unpredictable, it sucked up my entire afternoon. I simply could not put it down. Not to be missed!"(Tess Gerritsen)早上8:04 -傍晚17:56,日复一日,瑞秋每天早晚在固定时间搭乘通勤火车上下班。她熟知火车会在同一盏信号灯前停留,让她得以透过车窗,窥见路旁15号住户的后院。她对这户人家的生活渐渐痴迷,甚至给男女主人分别取了名字:“杰丝”和“杰森”。在瑞秋的想象中,他们是一对情投意合的璧人,恩爱甜蜜的夫妻。她无比艳羡,又满怀妒意。直到有一天,瑞秋从车窗里看到了15号住户异常的一幕。
一分钟后,火车重新启动,但三个人的命运从此改变。过去她只能从车窗后窥视陌生人的生活,而此刻,她与他们,开始有了紧密的交集。瑞秋不再甘心只当一个搭火车经过的路人……宝拉·霍金斯出生成长于津巴布韦,1989年迁至伦敦。曾任记者长达15年。定居伦敦后,为了谋生,她曾为人代笔创作都市女性小说。她每天搭乘伦敦地铁通勤,其他上班族习以为常的经历,却给予她奇妙的灵感,《火车上的女孩》的故事框架由此诞生。
PAULA HAWKINSworked as a journalist for fifteen years before turning her hand to fiction. Born and brought up in Zimbabwe, Paula moved to London in 1989 and has lived there ever since. Her first thriller, The Girl on the Train, has been a global phenomenon, selling almost 20 million copies worldwide. Published in over forty languages, it has been a No.1 bestseller around the world and was a No.1 box office hit film starring Emily Blunt.There is a pile of clothing on the side of the train tracks. Light-blue cloth-a shirt, perhaps-jumbled up with something dirty white.
It's probably rubbish, part of a load dumped into the scrubby little wood up the bank. It could have been left behind by the engineers who work this part of the track, they’re here often enough. Or it could be something else. My mother used to tell me that I had an overactive imagination; Tom said that, too. I can't help it, I catch sight of these discarded scraps, a dirty T-shirt or a lonesome shoe, and all I can think of is the other shoe and the feet that fitted into them.
The train jolts and scrapes and screeches back into motion, the little pile of clothes disappears from view and we trundle on towards London, moving at a brisk jogger's pace. Someone in the seat behind me gives a sigh of helpless irritation; the 8:04 slow train from Ashbury to Euston can test the patience of the most seasoned commuter. The journey is supposed to take fifty-four minutes, but it rarely does: this section of the track is ancient, decrepit, beset with signalling problems and never-ending engineering works.
The train crawls along; it judders past warehouses and water towers, bridges and sheds, past modest Victorian houses, their backs turned squarely to the track.
My head leaning against the carriage window, I watch these houses roll past me like a tracking shot in a film. I see them as others do not; even their owners probably don't see them from this perspective. Twice a day, I am offered a view into other lives, just for a moment. There's something comforting about the sight of strangers safe at home.
Someone's phone is ringing, an incongruously joyful and upbeat song. They’re slow to answer, it jingles on and on around me. I can feel my fellow commuters shift in their seats, rustle their news-papers, tap at their computers. The train lurches and sways around the bend, slowing as it approaches a red signal. I try not to look up, I try to read the free newspaper I was handed on my way into the station, but the words blur in front of my eyes, nothing holds my interest. In my head I can still see that little pile of clothes lying at the edge of the track, abandoned.